I would like to underline this point as it must be clear that all our preparatory work on the strategic framework that I have just described will count for nought unless we start to deliver genuine visible concrete results on the ground, hence the importance of the strategy’s action plan which has also been drawn up during the preparatory work.
|
Desitjaria subratllar aquest aspecte, ja que ha de quedar clar que tot el nostre treball preparatori sobre el marc estratègic que acabo de referir resultarà inútil, tret que comencem a aconseguir resultats concrets veritables i tangibles sobre el terreny. D’aquí la importància del pla d’acció de l’estratègia, que també va ser ultimat durant la fase preparatòria.
|
Font: Europarl
|
Choose your base card wisely. The obvious choice may lead to nought but a dead end.
|
Seleccioneu la carta base intel·ligentment. L’opció òbvia us pot portar a un final desastrós.
|
Font: mem-lliures
|
Philosophers have paid little attention to the idea of the nought.
|
Els filòsofs poques vegades s’han ocupat de la idea del no-res.
|
Font: NLLB
|
Up to now, diplomatic efforts by the international community have come to nought, despite the validation of the election result by the United Nations.
|
Fins avui, les iniciatives diplomàtiques de la comunitat internacional han estat en va, malgrat la validació dels resultats electorals per part de les Nacions Unides.
|
Font: Europarl
|
Dearly, dearly, do we pay for the repeal of the acts, if that is all we fight for; for in a just estimation, it is as great a folly to pay a Bunker Hill price for law, as for land.
|
Molt cara paguem la derogació de les lleis, si només lluitem per això; perquè, en una estimació justa, tan gran bogeria és pagar el preu de Bunker Hill per una llei com per la terra.
|
Font: riurau-editors
|
If we move on from harmonisation at nought-percent vegetable fat, which has always been in the campaigning argument, we move to a position where we ask for safeguards for consumers, for the primary producers, and essentially for the standards that we set ourselves in the European Union.
|
Si passem de l’harmonització a un percentatge zero de greixos vegetals, que és el que sempre ha estat l’argument utilitzat, passem a una posició en la qual demanarem salvaguardes per als consumidors, per als productors primaris, i essencialment per a les normes que establim a la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
And that for several reasons:
|
I això per diverses raons.
|
Font: riurau-editors
|
We need go abroad for nothing.
|
No ens cal anar a l’estranger per a res.
|
Font: riurau-editors
|
Our plan is peace for ever.
|
El nostre pla és pau per sempre.
|
Font: riurau-editors
|
But if you’re training for a marathon, you can’t go from nought to 26 miles in one go – you have to build up your stamina.
|
Però si estàs entrenant per una marató, no pots anar de zero a 42 quilòmetres d’una sola vegada: has de desenvolupar la teva resistència.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|